Los brigands

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Colombiès, Cransac, Decazeville, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les transactions se faisant en argent liquide, on se faisait parfois attaquer par des brigands sur le chemin de la foire.

Ethnotexte

Paul (Germain) TAURIAC

né en 1901 à Gaujac de Colombiès, décédé en 1999.

Transcription

Occitan
Français

« Quand vendiam un vedèl, lo caliá anar remetre a Cransac, Decasavila o a Rodés dins la setmana. Preniam una trica e disiam : “Cal partir pro lèu que la nuèch i a de brigands sus la rota !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...