Las rancuras

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Colombiès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En les christianisant, l’Eglise a pérennisé des croyances anciennes relatives à la protection contre les maladies ou à la guérison. Les populations ont parfois mis spontanément sous la protection de saints thaumaturges des lieux sacrés aux vertus prophylactiques ou curatives. 

Pour deviner quel était le saint auquel il fallait se vouer pour obtenir une guérison, il fallait faire tirer los vòts par une spécialiste qui utilisait des morceaux de feuille de lierre plongés dans un verre d'eau bénite. 

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« La memè o fasiá. Aquò èra per saupre ont caliá anar asorar.
Metiam d’ai(g)a benesida dins tres veires e una fuèlha d’èuna dins cada veire. Metiam tres noms de sent. Lo lendeman, la fuèlha que èra marcada, que èra negra, aquò èra aquí que caliá anar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...