Las rancuras
Introduction
En les christianisant, l’Eglise a pérennisé des croyances anciennes relatives à la protection contre les maladies ou à la guérison. Les populations ont parfois mis spontanément sous la protection de saints thaumaturges des lieux sacrés aux vertus prophylactiques ou curatives.
Pour deviner quel était le saint auquel il fallait se vouer pour obtenir une guérison, il fallait faire tirer los vòts par une spécialiste qui utilisait des morceaux de feuille de lierre plongés dans un verre d'eau bénite.
Ethnotexte
Transcription
Occitan
Français
« La memè o fasiá. Aquò èra per saupre ont caliá anar asorar.
Metiam d’ai(g)a benesida dins tres veires e una fuèlha d’èuna dins cada veire. Metiam tres noms de sent. Lo lendeman, la fuèlha que èra marcada, que èra negra, aquò èra aquí que caliá anar. »
Metiam d’ai(g)a benesida dins tres veires e una fuèlha d’èuna dins cada veire. Metiam tres noms de sent. Lo lendeman, la fuèlha que èra marcada, que èra negra, aquò èra aquí que caliá anar. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...