La cambeta e la donbasla

Collecté en 1998 Sur la Commune de Colombiès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’antique araire (araire) était d’un usage courant qui s’est maintenu jusqu’au milieu du XXe siècle. Vinrent ensuite les charrues simples (Dombasle) et les charrues Brabant simples (brabanetas) et doubles (brabants).

L’araire appelé aussi cròc ou cambeta, servait aussi bien pour le labour que pour recouvrir la semence. 

La mossa ou mossard est une charrue à versoir.

Sur le Ségala, le terme d’araire peut aussi désigner la petite charrue à versoir mobile appelée brabaneta ou la charrue Dombasle, la dombasla.

Ethnotexte

Paul (Germain) TAURIAC

né en 1901 à Gaujac de Colombiès, décédé en 1999.

Transcription

Occitan
Français
« Ai vist laurar ambe la cambeta mès pas aicí, pel causse.
Quand la dombasla arribèt, los òmes disián :
“Aquò enfèrma la tèrra, aquò empoisona la tèrra, aurem pas cap de recòlta !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...