Diluns diguèt a dimars…

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Colombiès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule aidait les enfants à apprendre les jours de la semaine.

En Rouergue, on dit : diluns, dimars, dimècres, dijòus, dissabte et dimenge ou diminge, ou dans leur forme réduite : luns, mars, mècres, jòus, vendres et sabte.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Lucie ALCOUFFE

née Rey en 1924 à Goulou-Haut de Colombiès.

Transcription

Occitan
Français
« Me rapèle totjorn d'aquò que me racontavan los parents. Per exemple, per parlar de la setmana, disián :

“Diluns di(gu)èt a dimars de dire a dimècres de venir ambe dijòus dins la sala de divendres que dissabte esposava diminge.” »
Lundi dit à mardi…
« Je me rappelle de ce que me racontaient mes parents. Par exemple, pour parler de la semaine, ils disaient :

“Lundi dit à mardi de dire à mercredi de venir avec jeudi dans la salle de vendredi parce que samedi épousait dimanche.” »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...