Cançon de Sent-Joan
Introduction
Cette chanson de loue était chantée à l'occasion des feux de la Saint-Jean (radals, joanadas, fenestrets, cabanons…). Ce jour-là, les domestiques changeaient généralement de patron. En Rouergue méridional, on trouve la variante "Mia Totsants", autre date traditionnelle d'embauche des domestiques.
Elle a été publiée dans Chansons du pays d'oc, par Léon Froment.
Ethnotexte
Eloi BARRIAC
né en 1920 à La Salette de Colombiès, décédé en 2014.
Transcription
Occitan
Français
« Tinta tinta relòtge,
Solelh abaissa-te,
Bèla Sent-Joan s’apròcha,
De mèstre cambiarem.
Solelh abaissa-te,
Bèla Sent-Joan s’apròcha,
De mèstre cambiarem.
Los mèstres quand te lò(g)an,
Ne prometan ben pro,
Mès son pas al mièg de l’annada,
Que te'n planjon lo croston. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...