Cançon de Sent-Joan
Introduction
Cette chanson de loue était chantée à l'occasion des feux de la Saint-Jean (radals, joanadas, fenestrets, cabanons…). Ce jour-là, les domestiques changeaient généralement de patron. En Rouergue méridional, on trouve la variante "Mia Totsants", autre date traditionnelle d'embauche des domestiques.
Elle a été publiée dans Chansons du pays d'oc, par Léon Froment.
Ethnotexte
Paul (Germain) TAURIAC
né en 1901 à Gaujac de Colombiès, décédé en 1999.
Transcription
Occitan
Français
« Quand lo cocut cantava,
Ieu me rejoissiái,
Totjorn m'amaginavi,
Quora Sent-Joan seriá.
Sent-Joan la nòstra fèsta,
Arribarà ben lèu
Mès tanlèu qu’arribe,
Ne serà pas trop lèu.
N'ai la mèstra missanta,
Lo mèstre encara mai,
Sembla un chaval de guèrra,
Aquel vièlh Juif errant.
E la mèstra me crida,
Que fau l’amor al sòl,
Ela la vièlha garça,
Lo fa jos los lençòls. »
Pas de traduction pour le moment.