Qu'esposa un luns…
Introduction
Ces formules permettaient aux enfants d'apprendre les jours de la semaine.
En Rouergue, on dit : diluns, dimars, dimècres, dijòus, dissabte et dimenge ou diminge, ou dans leur forme réduite : luns, mars, mècres, jòus, vendres et sabte.
Son
Paulette LAURENS
née Belmon en 1928 à Cassagnes de Goutrens.
Transcription
Occitan
Français
« Qu’esposa un luns,
Esposa un gus,
Qu’esposa un mars,
Esposa un fat,
Qu’esposa un mècres,
Esposa los brèces,
Qu’esposa un jòus,
Esposa un fòl,
Qu’esposa lo vendres,
Esposa un mendre,
Qu’esposa lo sabte,
Esposa un satge,
Qu’esposa lo diminge,
Esposa un singe. »
Esposa un gus,
Qu’esposa un mars,
Esposa un fat,
Qu’esposa un mècres,
Esposa los brèces,
Qu’esposa un jòus,
Esposa un fòl,
Qu’esposa lo vendres,
Esposa un mendre,
Qu’esposa lo sabte,
Esposa un satge,
Qu’esposa lo diminge,
Esposa un singe. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...