La grèla e lo vin de pruna

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Clairvaux-d'Aveyron Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

René LAVIALE

né en 1923 à Clairvaux.

Transcription

Occitan
Français
« En 1855. Aquò èra l'annada que fasián lo pont d'a Tornamira, aval. Li sètz passat dejóst chai quauques còps. Lo fasián en 1855.
E pareis qu'aicí fa(gu)èt aquela grèla. Grelèt a mièjanuèch al mes d'a(g)òst. E alara los tipes agèron pas ges de vin. Avián fach de vin, encara li aviá quauquas prunas mès pas gaire. Mès lo rasim pas cap. Encara, dins lo mièg del prunièr amassavan quauquas prunas e pardí ne fa(gu)èron de vin.
– De vin ambe de prunas ! »
La grêle et le vin de prune
« En 1855. C’était l’année où ils faisaient le pont de Tournemire, là-bas. Vous y êtes passés dessous sans doute quelques fois. Ils le faisaient en 1855.
Et il paraît qu’ici il fit cette grêle. Il grêla à minuit au mois d’août. Et alors les types n’eurent pas du tout de vin. Ils avaient fait du vin, il y avait encore quelques prunes mais pas beaucoup. Mais le raisin pas du tout. Encore, dans le milieu du prunier ils ramassaient quelques prunes et bien sûr ils en firent du vin.
– Du vin avec des prunes ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...