La dança de la balaja

Collecté en 1992 Sur la Commune de Centrès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La plupart des fêtes votives du canton se clôturaient par la dança de la balaja à l'image du département voisin du Tarn.

Généralement la danse s'éxécute en ronde ou en farandole, puis lorsque la musique ralentit et que le musicien joue ou chante sur un air de cantique d'église, les danseurs doivent se baisser s'ils ne veulent pas recevoir un coup de balai sur la tête. À Centrès, on n’utilisait pas toujours un balai pour faire baisser les danseurs, ainsi que nous le racontait Auguste Rey. (CORDAE)

Son

Auguste (Lo Gardon) REY

né en 1918 à Centrès.

Transcription

Occitan
Français
« E tornem dançar
Aquela dança qu’es novèla.
E tornem dançar
Aquela dança que va plan.

Sauta-lo, lo moton !
Fai-lo li, lo poton !

E tornem dançar
Aquela dança qu’es novèla.
E tornem dançar
Aquela dança que va plan.

Sauta-lo, lo moton !
Fai-lo li, lo poton ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Ethnotexte

Auguste (Lo Gardon) REY

né en 1918 à Centrès.

Transcription

Occitan
Français
« On la faisait surtout ici quand j’étais jeune avec les musiciens de Carmaux.
Los conscrits, quand acabavan la fèsta a una ora del matin, prenián los drapèus e fasián la ronda e, ambe lo drapèu, quand passava e que fasián “sauta lo moton, fai lor lo poton !”, baissavan lo drapèu de manièira que totes los dançaires se baissèsson e lor passavan lo drapèu sus l’esquina. Fasián cocoró coma los gòsses.
Es coma dins las nòças quand fasián ambe la balaja.
C’était la finale, ça voulait dire que c’était la fin du bal. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...