Bèla Sent-Joan…

Collecté en 2000 Sur les Communes de Causse-et-Diège, Lanuéjouls, Villeneuve-d'Aveyron Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson de loue (lòga) était chantée à l'occasion des feux de la Saint-Jean (radals, joanadas, fenestrets, cabanons…). Ce jour-là, les domestiques changeaient généralement de patron.

En Rouergue méridional, on trouve la variante "Mia Totsants", autre date traditionnelle d'embauche des domestiques.

Elle a été publiée dans Chansons du pays d'oc, par Léon Froment.

Elle est ici illustrée par un film tourné en 1964 et 1965 par André Andrieu au Mas de Combies sur la commune de Villeneuve.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL / André et Paulette ANDRIEU

Albert BROS

né en 1910 à Lanuéjouls.

Transcription

Occitan
Français
« Bèla Sent-Joan s'apròcha,
Bèla se cal quitar,
A-z-una autra vileta,
Iè, cal anar demorar.
Iè, cal anar demorar.

Bèla Sent-Joan s'apròcha,
Bèla se cal quitar,
S'èri una irondèla,
Iè, iè, que posquèssi volar.
Iè, que posquèssi volar.

S'èri una irondèla,
Que posquèssi volar,
Al près de tus, la bèla,
Iè, ieu m'anariái pausar.
Iè, ieu m'anariái pausar.

Tinta, tinta relòtge,
Solelh, abaissa-te,
Ara Sent-Joan s'apròcha,
Iè, de mèstre cambiarem.
Iè, de mèstre cambiarem.

Prega tu la tiá mèstra,
Que te tòrne gardar,
Ieu pregarai la meuna,
Iè, que me daisse endanar.
Iè, que me daisse endanar.

Quand lo cocut cantava,
Ieu me'n rejoissiái,
Totjorn m'imaginavi,
Iè, que Sent-Joan arribariá.
Iè, que Sent-Joan arribariá.

Los mèstres quand vos lògan,
Vo'n aprometon ben pro,
Sètz pas a mièja-annada,
Iè, vos planjon lo croston.
Iè, vos planjon lo croston.

Mèstre, fasètz mon compte,
Car me'n vòli endanar,
E fasètz pas la gossa,
Iè, me sabiatz comandar.
Iè, me sabiatz comandar.

Regreti pas lo mèstre,
Ni la mèstra non plus,
Me'n an ben tròpa fachas,
Iè, li tornarai pas plus.
Iè, li tornarai pas plus. »
Belle Saint-Jean s'approche…
« Belle Saint-Jean s'approche,
Belle il faut se quitter,
À une autre petite ville,
Iè, il faut aller résider.
Iè, il faut aller résider.

Belle Saint-Jean s'approche,
Belle il faut se quitter,
Si j'étais une hirondelle,
Iè, iè, que je puisse voler.
Iè, que je puisse voler.

Si j'étais une hirondelle,
Que je puisse voler,
Auprès de toi, la belle,
Iè, j'irais me poser.
Iè, j'irais me poser.

Tinte, tinte horloge,
Soleil, abaisse-toi,
Maintenant Saint-Jean s'approche,
Iè, de maître nous changerons.
Iè, de maître nous changerons.

Prie ta maîtresse,
Qu'elle te reprenne,
Moi je prierai la mienne,
Iè, qu'elle me laisse partir.
Iè, qu'elle me laisse partir.

Quand le coucou chantait,
Je me réjouissais,
Toujours je m'imaginais,
Iè, que la Saint-Jean arriverait.
Iè, que la Saint-Jean arriverait.

Les maîtres quand ils vous louent,
Ils vous en promettent bien assez,
Vous n'êtes pas à la moitié de l'année,
Iè, qu'ils vous plaignent un bout de pain.
Iè, qu'ils vous plaignent un bout de pain.

Maître, faites mon compte,
Car je veux m'en aller,
Et ne soyez pas mauvais,
Iè, vous saviez me commander.
Iè, vous saviez me commander.

Je ne regrette pas le maître,
Ni la maîtresse non plus,
Ils m'en ont bien trop fait,
Iè, je n'y retournerai plus.
Iè, je n'y retournerai plus. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...