Los paures

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Castelnau Pégayrols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Des pauvres passaient de ferme en ferme pour demander un peu de nourriture en échange d'une prière. Ils obtenaient parfois la permission de passer la nuit à la grange, après avoir confié leurs allumettes au propriétaire. Ils effrayaient les enfants.

Ethnotexte

Adrien MALAVAL

né en 1911 à Castelnau-Pégayrols.

Transcription

Occitan
Français
« Los ai vistes. Los entendiam picar e se metián a pregar Dius aval a la pòrta, alara sortissiam amb un talhon de pan e lor balhàvem quicòm. Èran contents. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...