Lo radal dels nòvis

J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Sur le canton de Saint-Beauzély comme sur ceux de Nant et Cornus, on connaissait la tradition du feu de joie ou radal que l’on faisait pour accueillir une personne nouvellement intégrée à la communauté par mariage.
Cette tradition ne semble cependant pas attestée à Pinet.

On apportait une chandelle (candèla) aux mariés (nòvis, maridats) afin qu'ils allument le radal et la jeunesse dansait en ronde autour du feu.

Parfois, un branle del bufet (bufatièira) était organisé ou improvisé autour du radal.

Ethnotexte

AYRAL LOUIS ET FRANCETTE, GALZIN EMILIENNE

né en 1932 à Castelnau-Pégayrols ; née Gavalda en 1936 à Valencas du Viala du Tarn ; née Mazars en 1923 à Bruéjouls.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián lo radal. Caliá ben totjorn que lo fasquèsson, lo radal.
Alara los joves fasián lo radal, anavan portar la candèla als novèls maridats, los novèls maridats venián, alucavan lo fuòc e tot lo monde fasiá la ronda en cantent. E pièi lo sautavan.
Aquí sovent fasián lo branle del bufet. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...