Las pomas
Introduction
À Saint-Beauzèly, de véritables vergers (verdièrs) produisaient de grandes quantités de passeroses (passaròsas) que l'on exportait vers le Languedoc et la Provence. Il y eut même une foire aux pommes (fièira de las pomas) à Saint-Beauzèly.
Ethnotexte
Aimé LABARTHE
né en 1926 à Castelnau-Pégayrols.
Transcription
Occitan
Français
« Avèm bravament de passaròsa, la reneta grisa, la vilafranquesa e la morre de lèbre.
La vilafranquesa, aquò’s una poma qu’es pus tardiva, es roja, raiada e justosa, mai que la passaròsa. Ara se conserva pas tant.
La que se conserva lo mai, aquò’s la passaròsa. Aquò’s una poma que, mai que siasque macada, al luòc de poirir, seca per dejós la pèl e perís pas.
La morre de lèbre es rossèla, un pauc alongada, es bona. »
La vilafranquesa, aquò’s una poma qu’es pus tardiva, es roja, raiada e justosa, mai que la passaròsa. Ara se conserva pas tant.
La que se conserva lo mai, aquò’s la passaròsa. Aquò’s una poma que, mai que siasque macada, al luòc de poirir, seca per dejós la pèl e perís pas.
La morre de lèbre es rossèla, un pauc alongada, es bona. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...