Las aucas e los rits

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Castelnau Pégayrols, St-Laurent-de-Lévézou Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La maîtresse de maison, la patrona, régnait sur le potager (òrt) et la basse-cour qui permettaient de couvrir une bonne partie des besoins alimentaires. Les excédents vendus au marché (mercat) lui procuraient un peu d’argent pour les besoins de la maison.

On avait quelques oies (aucas) ou quelques canards (rits) que l’on gavait pour avoir du foie gras (fetge gras) et des confits.

Ethnotexte

Adrien et Raymonde MALAVAL

né en 1911 à Castelnau-Pégayrols ; née en 1918 à Saint-Laurent du Lévézou.

Transcription

Occitan
Français
« Al cap del vilatge [Castèlnòu], al codenàs, benlèu i aviá cinquanta aucas ! Lo monde las anavan gardar amont.
Las embucavan ambe de milh. Ne fasián o alara ne crompavan.
Aviam un simple embuc e la cavilha, e un pauc de sopa per darrès. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...