La porceleta
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l'auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Dans la version la plus commune en Rouergue, il s'agit d'un petit lièvre (una lebreta).
Ethnotexte
Robert GAUBERT
né en 1929 à Castelnau-Pégayrols.
Transcription
Occitan
Français
« Per aquela pradeleta,
Passava una porceleta,
Aquel lo vegèt,
Aquel lo tapèt,
Aquel lo tuèt,
Aquel la mangèt
E : “Riu, piu, piu, piu, piu,
I a pas res per ieu !” »
Passava una porceleta,
Aquel lo vegèt,
Aquel lo tapèt,
Aquel lo tuèt,
Aquel la mangèt
E : “Riu, piu, piu, piu, piu,
I a pas res per ieu !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...