La lebreta

Collecté en 2000 Sur les Communes de Castelnau Pégayrols, St-Beauzély Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l’auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Aimé LABARTHE

né en 1926 à Castelnau-Pégayrols.

Transcription

Occitan
Français
« Dins aquela pradèla,
Passèt una lebreta.
Aquel d’aquí la vegèt,
Aquel d’aquí la tuèt,
Aquel d’aquí la fasquèt còire,
Aquel d’aquí la mangèt,
E lo pus pichon que disiá : “I a pas res dins lo topinon per ieu !”

Va plan aquò ! »
Le petit lièvre
« Dans cette prairie,
Passa un petit lièvre.
Celui-là le vit,
Celui-là le tua,
Celui-là le fit cuire,
Celui-là le mangea,
Et le plus petit qui disait : “Il n’y a rien dans le petit pot pour moi !”

Ça va bien ça ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...