L'argila per las dolors
Introduction
Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.
Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu'en dernier recours. On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lis blanc, menthe, arnica, millepertuis…
Las dolors sont les rhumatismes.
Ethnotexte
Colette JEANJEAN
née Galibert en 1931 à Castelnau-Pégayrols, décédée en 2020.
Transcription
Occitan
Français
« Anavan cercar de tèrra d’argila dins las vinhas e fasián de cataplasmes amb aquela tèrra, per las dolors. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...