L'araire

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Castelnau Pégayrols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’antique araire (araire) était d’un usage courant qui s’est maintenu jusqu’au milieu du XXe siècle. Vinrent ensuite les charrues simples (charruga Dombasle) et les charrues Brabant simples (brabanetas) et doubles (brabants).

Ethnotexte

Adrien MALAVAL

né en 1911 à Castelnau-Pégayrols.

Transcription

Occitan
Français
« Al causse alai, que aquò èra magre, podiam pas faire ambe lo brabant. Alara, netejàvem, que i aviá de boissonses negres, pièi i fotiam un còp d’èrsa e cubrissiam amb aquel araire.
Aviam semenat e lo gran tombava dins la rega. Enregàvem coma aquò. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...