L'aigardent

Collecté en 1997 par IOA Sur la Commune de Castelnau Pégayrols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L'alambicaire faisait de l’eau-de-vie (aigardent) de marc de raisin (triaca, draca, raca), de pomme, de poire, de prune…

Ethnotexte

Raymonde SOULIER

née Janet en 1930 au Cros de Castelnau-Pégayrols.

Transcription

Occitan
Français
« L’alambicaire veniá per far totas aquelas aigardents.
Demorava una setmana [a Castèlnòu]. Se metiá aquí [a l’ostal comun], o al castèl, o a la plaça aval. leu crese qu’aicí fasiá pas que d’aigardent ambe de rasim. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...