Cuta-maura

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Castelnau Pégayrols, St-Beauzély Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pendant la récréation ou à la sortie de l’école, on pratiquait toutes sortes de jeux universels ou traditionnels comme passa-cotelon (le jeu de la savate), barras (le prisonnier), rengueta (le morpion), cuta-maura (cache-cache), las bolas (les billes), ou la truèja appelée aussi maura (ancêtre du golf).

Ethnotexte

Aimé LABARTHE

né en 1926 à Castelnau-Pégayrols.

Transcription

Occitan
Français
« Se fasiá bèlcòp a sauta-moton. E pièi fasiam a cuta-maura dins lo vilatge. Cercàvem los endrechs los pus negres e los autres te cercavan. Caliá comptar dinca cinquanta e, se t’avián pas trobat a cinquanta, èra totjorn lo mème que demorava aquí per cercar los autres. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...