Los ginçanaires

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Castelnau-de-Mandailles, St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les racines de gentiane étaient utilisées par les locaux à des fins curatives mais également par des industriels pour la fabrication d'apéritifs.

On arrache la plante au moyen de la forca del Diable (fourche du Diable). Ce travail pénible est souvent effectué par de la main-d'œuvre étrangère.

Ethnotexte

Marcel BESOMBES

né en 1922 à Castelnau de Mandailles.

Transcription

Occitan
Français
« N’i a sièis o sèt ans, benlèu mème pas, que desrabavan de ginçana aquí. La pesavan cada ser. Aquò èra tant lo quilò. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...