Los cans per las montanhas

Collecté en 1991 par IOA Sur les Communes de Castelnau-de-Mandailles, Prades-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les vaches de race aubrac étant agressives en présence des veaux, les vieux cantaleses n'aimaient qu'il y ait des chiens (cans) à la montanha.

Ethnotexte

Jean VIDAL

né en 1921 aux Veyssets de Castelnau de Mandailles, décédé en 2015.

Transcription

Occitan
Français
« Un còp èra, i aviá pas de cans parce que los vièlhs cantaleses trobavan que aquò desauvirava tot. Las vacas i èran pas acostumadas. Se jamai aviatz un can a la montanha, n'i a 60 ans, se i aviá una vaca que s'agalèssa sul can, tota la vacada arribava dins la vedelada. Aquò èra embestient, aquò. Aquò mesclava e pièi caliá triar, apièi. Pièi alara caliá far apèl a tot lo masuc. Ara i son acostumadas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...