Lo tè d'Aubrac

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Castelnau-de-Mandailles, St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.

Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu'en dernier recours.

Sur l’Aubrac, on disposait du fameux calament à grandes fleurs baptisé thé d’Aubrac par Germaine Gros (Chez Germaine à Aubrac).

Ethnotexte

Marcel BESOMBES

né en 1922 à Castelnau de Mandailles.

Transcription

Occitan
Français
« Aicí avèm lo tè d’Aubrac qu’es bon. S’amassa a la fin de junh o lo mes de julhet. Aquò fasiá un pauc per tot. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...