L'ostalada

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Castelnau-de-Mandailles, Condom-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La famille traditionnelle réunissait jusqu’à trois ou quatre générations sous un même toit. En général, en Rouergue, le terme de familha désigne les enfants, d’où le terme d’ostalada pour désigner tous ceux qui vivent dans la maison (ostal).

L’ostalada comprenait également des parents célibataires nés dans la maison et éventuellement la domesticité.

Le grand-père et la grand-mère étaient appelés pepè et memè, pepin et memin ou memina, papanon et mamanon, papeta et mameta, papon et mamon

Les termes de pairin et de mairina désignaient souvent les grands-parents qui étaient aussi parrain et marraine de leurs petits-enfants auxquels ils donnaient leur prénom.

Ethnotexte

(Marie-)Thérèse VAYSSADE

née en 1914 à Castelnau de Mandailles.

Transcription

Occitan
Français
« I a cent ans, i aviá bèlcòp de monde pels ostals. I aviá sovent lo pepin e la memin, mès i aviá atanben lo patron e la patrona, un vailet, una sirventa, e una catonada d’enfants. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...