Enquant per las armas de Las Sots

Collecté en 1993 par CORDAE Sur les Communes de Castelnau-de-Mandailles, Lassouts, Ste-Eulalie-d'Olt Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Nous avons déjà évoqué ces ventes aux enchères au profit des âmes du Purgatoire dont certaines subsistent encore dans quelques paroisses de la Haute-Vallée du Lot. Ainsi, à Sainte-Eulalie d'Olt et à Malescombes où elles prennent le nom de Pola un, sans doute à cause des volailles qui constituent les premières enchères.

Sur le canton d'Espalion, le rituel perdure encore à Castelnau de Mandailles et à Lassouts.

Nous avons enregistré la vente de Lassouts le 1er novembre 1993 à environ 15h30.

Comme chaque année, la vente fut précédée d'une messe et de prières récitées à l'intérieur du cimetière du village.

Le matin, vers 10 h 45, avait eu lieu la vente de Castelnau de Mandailles dénommée dans cette localité "l'enchèra de Totsants".

Dans les deux cas, comme d'ailleurs dans la Pola un de Sainte-Eulalie, on remarque une évolution depuis quelques années dans la nature des produits mis aux enchères. On trouve en effet de plus en plus de produits commercialisés aux dépens de produits de la terre.

Certaines enchères peuvent atteindre les sommes de 200 ou 250 francs.

Cette année la vente de Lassouts permit de collecter environ 4 500 francs. Chaque office coûtant 70 francs, le produit de la venta de las armas de 1993 permettrait donc de célébrer plus de 60 messes.

L'officiant de la paroisse, qui bien sûr n'a pas la possibilité de célébrer tous ces offices, cède une partie de cette somme aux curés de paroisses voisines qui ne bénéficient pas de ce rituel.

Naguère, la vente de Lassouts était animée par Jacques Lacaze. Depuis quatre ou cinq ans, il a été remplacé par Robert Sannié et Emile Miquel. (CORDAE)

Son

Transcription

Occitan
Français
« On va commencer par un prunat. Lo prunat dètz francs, allez !
– Quinze !
– Quinze. C'est un prunat aux fraises.
– Allez, trenta !
– Trente.
– Quarante !
– Quarante. Allez, le prunat aux fraises !
– Allezcinquanta !
– Cinquante. Cinquante francs une fois, cinquante francs deux fois et cinquante francs.
– Aquel d'aquí es polit !
– Aquò diu èstre una rita…
– Un canard, cinquante francs.
– Cinc mila !
– Allez,sièis !
– Soixante francs le canard, allez ! Qui dit mieux ? Soixante, allez !Va pas demorar aquí, si ?Soixante, une fois…
– Soixante-cinq. Soixante-cinq une fois, soixante-cinq deux fois et soixante-cinq.
– Las castanhas, n'i a pas augan !
– Si, n'i a plen !
– Allez, vingt francs les châtaignes.
– Trente !
– Trente francs. I a un calitre e !
– N'i a una sacada !
– N'i a una sacada, oèi.
– La saca es plena !
– Trente francs.
– Quaranta !
– Quarante. Quarante francs les châtaignes. Quarante une fois…
– Quarante-cinq !
– Quarante-cinq. Quarante-cinq une fois, attention, il n'y a que ce sac, quarante-cinq deux fois…
– Cinquante !
– Cinquante. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...