Los braus dels carivaris

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Castelmary Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Lorsqu’un veuf (veus) ou une veuve (veusa) se remariait, on organisait de bruyants charivaris (caravalins, carvalins, carivaris…). Cette tradition offensante avait pour but de faire entendre le désaccord supposé du défunt ou de la défunte.

Afin de produire un son le plus lugubre possible, on utilisait un idiophone appelé brau. Il s’agissait d’un tambour à friction fabriqué avec un pot à graisse (topina) sur lequel était tendue une vessie de porc traversée par une cordelette que l’on faisait coulisser pour obtenir un mugissement.

Ethnotexte

Lucien et Georgette FONTÈS

né en 1913 à Castelmary ; née Sabathier en 1922 à Favols de Castelmary, décédée en 2018.

Transcription

Occitan
Français
« Fasiam de bruch amb una dalha vièlha, de cobertons… 
Ieu, aviái fach un brau qu'apelavan amb una topina d'autres còps e un tròç de cuèr. Caliá estacar lo cuèr al cap de la topina, lo sarrar e, al mièg, caliá daissar un trauc per i passar una ficèla graissada ambe de pèga de cordonièr. Tiràvem aquí dessús e aquò fasiá lo brau.
Los qu'èran desgordits preparavan per beure lo prumièr ser e los fasián dintrar. Aquò s'acabava aquí. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...