Lo molinièr passa…
Introduction
Dans la famille de notre informatrice, cette chanson servait à faire sauter les enfants sur les genoux. (CORDAE)
Son
Henriette VEDEL
née Cros en 1920 à Favols de Castelmary, de Mirandol-Bourgnounac (81).
Transcription
Occitan
Français
« Lo molinièr passa,
Fa petar lo foet.
Marinon l’agacha,
Li quilha lo det.
Qual m’empacharà
De l’agachar de la fenèstra ?
Qual m’empacharà
De l’agachar quand passarà ?
Al pas, al pas, al pas !
Al tròt, al tròt, al tròt !
Al galòp, al galòp, al galòp, al galòp !
Lo tenèm, lo tenèm, l’asenon ! »
Fa petar lo foet.
Marinon l’agacha,
Li quilha lo det.
Qual m’empacharà
De l’agachar de la fenèstra ?
Qual m’empacharà
De l’agachar quand passarà ?
Al pas, al pas, al pas !
Al tròt, al tròt, al tròt !
Al galòp, al galòp, al galòp, al galòp !
Lo tenèm, lo tenèm, l’asenon ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...