La graissa d'endura

Collecté en 1994 par IOA Sur la Commune de Castelmary Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité. 

Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu’en dernier recours.

On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica, millepertuis…

La graissa d'endura est le courage, la résistance face à la douleur.

Ethnotexte

Auguste MOUYSSET

né en 1902 à La Varélie de Castelmary.

Transcription

Occitan
Français
« I metiam un brave bocin de graissa d'endura. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...