Avètz pas vist passar un asenon ?
Introduction
Cette chanson servait à faire sauter les enfants sur les genoux.
Au moment de dire "Lo tenèm l'asenon", on serrait fortement l'enfant dans ses bras. (CORDAE)
Son
Georgette FONTÈS
née Sabathier en 1922 à Favols de Castelmary, décédée en 2018.
Transcription
Occitan
Français
« Avètz pas vist passar un asenon
Qu’anèssa al molinon ?
– Òc si ben ! Òc si ben l’atraparem !
Òc ben mas que caminem !
Al pas, al pas, al pas, al pas !
Al tròt, al tròt, al tròt, al tròt, al tròt, al tròt, al tròt !
Al galòp, al galòp, al galòp, al galòp, al galòp !
Lo tenèm ! Lo tenèm ! Lo tenèm l’asenon ! »
Qu’anèssa al molinon ?
– Òc si ben ! Òc si ben l’atraparem !
Òc ben mas que caminem !
Al pas, al pas, al pas, al pas !
Al tròt, al tròt, al tròt, al tròt, al tròt, al tròt, al tròt !
Al galòp, al galòp, al galòp, al galòp, al galòp !
Lo tenèm ! Lo tenèm ! Lo tenèm l’asenon ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...