Voiture sur un pont, moulin (molin) et scierie (rèssa) hydrauliques, paire de bovidés (parelh) attelés à un char (carri), à Pajèges, 1948

Sur la Commune de Castanet Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Voiture sur un pont, moulin (molin) et scierie (rèssa) hydrauliques, paire de bovidés (parelh) attelés à un char (carri), au moulin de Pajèges, 1948

Lo molin dels Pageses, a Castanet, 1948

« I aviá tres cobles de mòlas. Aquò èra pas de pèira de país, aquò èra de pèira de La Ferté qu’apelavan.

Sus las mòlas, i aviá una gròssa caissa, l’entremièja l’apelavan. Se ne dalava trop, lo mièg de la mòla s’emplissiá e se calava. Alara lo reglavan. E pièi, i aviá de gran que pissava mai que d’autre, s’èra plan sec o s’èra pas sec… Se ne davalava pas pro, la mòla virava pus vite e s’encantava.

Cada mes, picàvem las mòlas, la de dessús, la levàvem. Aquò èra de picas en fèrre. Fasiam de trauces dins la pèira. Coma aquò, n’avançavan plan mai de mòlre.

I aviá una mòla que virava ambe la ròdavèrsa e, las autras doas, aquò èra de rodets. Los premièrs rodets que fasián èran tot en boès, en garric. A la fin, i aviá pas que lo mièg en boès e las palas èran en fèrre. Al debut, aquò èra un charpentièr del país que los fasiá, èra de Vabras-Tizac. S’apelava Rosièrs.

Al depart, molián mème las castanhas. Lo monde fasián secar las castanhas e, quand èran secas, las portavan e aquò fasiá de farina pels pòrcs.

Venián ambe de vacas, ambe de buòus, ambe de cavalas… Quauqu’unses esperavan mès aquò èra rare. 

Lo molin fasiá de bruch : “Tica-taca, tica-taca ”. Apelavan aquò la caucèla.

D’aquel moment, a l’epòca, se moldurava. Gardavan de blat. » (Roland Cros)

Photo

Voiture sur un pont, moulin (molin) et scierie (rèssa) hydrauliques, paire de bovidés (parelh) attelés à un char (carri), à Pajèges, 1948

ROLAND CROS

né en 1922 au moulin de Pageses de Castanet.

© CROS Roland

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...