Ma maire se sabiás… (borrèia de tres)

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Castanet, Sauveterre-de-Rouergue Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Nos informateurs exécutent ici une bourrée à trois.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

PATRICK BOUSSAC

né en 1960 à Pont de Salars.

FÉLIX TRÉBOSC

né en 1924 aux Cazes de Sauveterre.

BERNARD TRÉBOSC

né en 1955 à Rieupeyroux.

THÉRÈSE TRÉBOSC

née Panis en 1925 à Monestiès (81).

FLORENT ET JEAN DANGLES

né en 1936 à Planestin de Lardeyrolles (Castanet) ; né en 1933 à Planestin de Lardeyrolles (Castanet).

Transcription

Occitan
Français
« Ma maire, se sabiás,
Se sabiás,
D’ont ieu veni,
D’ont ieu veni.

Ma maire, se sabiás,
Se sabiás,
D’ont ieu veni,
Me batriás.

Ne veni d’al Piemont,
Jo(g)ar de la musica,
Ne veni d’al Piemont,
Jo(g)ar de mon violon.

Ne veni d’al Piemont,
Jo(g)ar de la musica,
Ne veni d’al Piemont,
Jo(g)ar de mon violon. »
Ma mère si tu savais...
« Ma mère, si tu savais,
Si tu savais,
D’où je viens,
D’où je viens.

Ma mère, si tu savais,
Si tu savais,
D’où je viens,
Tu me battrais.

Je viens du Piémont,
Jouer de la musique,
Je viens du Piémont,
Jouer de mon violon.

Je viens du Piémont,
Jouer de la musique,
Je viens du Piémont,
Jouer de mon violon. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...