Lo caul d'ase pel missant mal
Introduction
Face au manque de ressources vétérinaires, on utilisait beaucoup les plantes médicinales : tanaisie (tanarida), sauge (sàuvia), mauve (malva), houx (grifol), hellébore (pissacan)…
La mammite est appelée missant mal.
Ethnotexte
Albert et Renée FAGEGALTIER
né en 1922 à Brazac de Colombiès, décédé en 2010 ; née Vernhes en 1926 à Castanet.
Transcription
Occitan
Français
« Quand una vaca aviá de mamita, lo missant mal, metián de caul d’ase a trempar dins de lach. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...