Las còlas de missonièrs

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Castanet, Sauveterre-de-Rouergue Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les moissons mécanisées ont succédé aux moissons avec la falç ou lo volam autour de la Première Guerre mondiale. 

Les grosses exploitations embauchaient des équipes de moissonneurs (còlas de missonièrs) dont le responsable était appelé colièr. Ces còlas se déplaçaient vers le nord, à mesure que les céréales mûrissaient. Ils travaillaient en cadence, en chantant.

Ethnotexte

Julia HIGOUNENC

née Mouysset en 1906 à Tirecabre de Castanet.

Transcription

Occitan
Français

« Ne veniá de Sauvatèrra. Aviam de missonièrs e, de còps que i a, los gardàvem una setmana. Los fasiam jaire. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...