La camba me fa mal
Introduction
Ce très beau noël (nadalet) est attribué à Saboly.
Nicolas Saboly (1614-1675) est sans conteste le rédacteur de noëls – cantiques célébrant la Nativité – le plus connu aujourd'hui. Réputé au XVII°s pour la saveur de ses textes, il apparaît aujourd'hui comme le principal acteur de la tradition provençale autour de Noël.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Marie-Thérèse (Manée) HYGONENQ
née Laurens en 1926 à Labro de Castanet.
Transcription
Occitan
Français
« “La camba me fa mal,
Monta a sèla, monta a sèla,
La camba me fa mal,
Monta a sèla a mon chaval.
L’ai endurat,
Aquel mal que me liga,
L’ai endurat,
Sans èstre solatjat.
La camba me fa mal,
Monta a sèla, monta a sèla,
La camba me fa mal,
Monta a sèla a mon chaval.”
Es domatge, i a maites coblets mès me'n rapèli pas pus… »
Monta a sèla, monta a sèla,
La camba me fa mal,
Monta a sèla a mon chaval.
L’ai endurat,
Aquel mal que me liga,
L’ai endurat,
Sans èstre solatjat.
La camba me fa mal,
Monta a sèla, monta a sèla,
La camba me fa mal,
Monta a sèla a mon chaval.”
Es domatge, i a maites coblets mès me'n rapèli pas pus… »
La jambe me fait mal
« “La jambe me fait mal,
Monte en selle, monte en selle,
La jambe me fait mal,
Monte en selle sur mon cheval.
Je l’ai enduré,
Ce mal qui me lie,
Je l’ai enduré,
Sans être soulagé.
La jambe me fait mal,
Monte en selle, monte en selle,
La jambe me fait mal,
Monte en selle sur mon cheval.”
« “La jambe me fait mal,
Monte en selle, monte en selle,
La jambe me fait mal,
Monte en selle sur mon cheval.
Je l’ai enduré,
Ce mal qui me lie,
Je l’ai enduré,
Sans être soulagé.
La jambe me fait mal,
Monte en selle, monte en selle,
La jambe me fait mal,
Monte en selle sur mon cheval.”
C’est dommage, il y a d’autres couplets mais je ne m’en souviens plus... »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...