Una lebreta
Introduction
Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l'auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans la main.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Marie CHAUVET
née Alaux en 1942 à Laguiole.
Transcription
Occitan
Français
« Alara…
“Una lebreta qu'es passada,
Per la pradeleta.
Aquel d'aquí l'a vista,
Aquel d'aquí l'a tuada,
Aquel d'aquí l'a fach cuèire,
Aquel d'aquí l'a manjada,
E : Piu, piu, piu !
Pas res plus per ieu !” »
“Una lebreta qu'es passada,
Per la pradeleta.
Aquel d'aquí l'a vista,
Aquel d'aquí l'a tuada,
Aquel d'aquí l'a fach cuèire,
Aquel d'aquí l'a manjada,
E : Piu, piu, piu !
Pas res plus per ieu !” »
Un levraut
« Alors...
“Un levraut qui est passé
Sur ce petit pré.
Celui-là l’a vu,
Celui-là l’a tué,
Celui-là l’a fait cuire,
Celui-là l’a mangé,
Et : Piou, piou, piou !
Plus rien pour moi !” »
« Alors...
“Un levraut qui est passé
Sur ce petit pré.
Celui-là l’a vu,
Celui-là l’a tué,
Celui-là l’a fait cuire,
Celui-là l’a mangé,
Et : Piou, piou, piou !
Plus rien pour moi !” »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...