Lo capèl dels curats
Introduction
La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.
Ethnotexte
Alexandre CALMELS
né en 1925 à La Barthe de Cassuéjouls, décédé en 2008.
Transcription
Occitan
Français
« Dins lo temps, les curats avián un capèl que i aviá tres banas.
Dins una bana, i aviá coma aquò :
“J’aurai ton argent, tu n’auras pas le mien !”
Totjorn i a la quèsta, tot lo monde ni dona mès lo curat jamai dona pas res.
Dins la segonda i aviá :
“Je saurai ta pensée et tu ne sauras pas la mienne !”
Vas confessar, o li dises tot mès el jamai te ditz pas res.
E dins la tresièma :
“J’embrasserai ta femme, tu n’embrasseras pas la mienne !” »
Dins una bana, i aviá coma aquò :
“J’aurai ton argent, tu n’auras pas le mien !”
Totjorn i a la quèsta, tot lo monde ni dona mès lo curat jamai dona pas res.
Dins la segonda i aviá :
“Je saurai ta pensée et tu ne sauras pas la mienne !”
Vas confessar, o li dises tot mès el jamai te ditz pas res.
E dins la tresièma :
“J’embrasserai ta femme, tu n’embrasseras pas la mienne !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...