Les merchands de fromatge

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Cassuéjouls, Laguiole, St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Des marchands de fromage passaient dans les masucs pour acheter le contenu de la cave : la cabanada.

Les invendus passaient une partie de l'hiver dans les chambres de hôtels du village d'Aubrac.

Ethnotexte

Jean-Louis MARINNES

né en 1922 à Laguiole.

Transcription

Occitan
Français
« Lo premièr lòt partiá al mes de julhit. Mès, lo fromatge de la prima se conservava pas jamai tant coma aquel de l’auton. L’auton, èra melhor, lo fromatge. E de mai montàvetz, d’ont mai èra bon, lo fromatge, dins las montanhas. A-z-Aubrac èra melhor qu’aicí. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...