Les comuns de Cassuèjols

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Cassuéjouls Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

En pays occitan, le mot comuna désigne aussi bien le territoire que l’institution ou la mairie. Celle-ci est également appelée ostau comun ou ostau comunal.

Le terme de comunals ou comuns désigne les parcelles communales (lo patus, lo codèrc…). On y gardait naguère le bétail : pòrcs, vacas, cabras, aucas…

Les pays montanhòls avaient en général des communaux assez étendus.

Certains comunals étaient cultivés.

Ethnotexte

Laurent DIJOLS

né en 1922 à Soulages de Cassuéjouls, décédé en 2015.

Transcription

Occitan
Français
« Aviam soassanta ectaras de comuns aicí [Solatges de Cassuèjols]. Ara o avèm partajat, n’avèm dètz, onze ectaras cadun. Dins lo temps, i aviá de lòts que se trabalhavan e i aviá quaranta o quaranta-cinc ectaras que i se metiá las vacas. Tot en comun.
Lo tròç que se trabalhava, lo caliá trabalhar, altrament, lo vesin lo podiá prene. I fasiatz de forratge, al cap de tres ans lo vesin vos podiá anar manjar lo forratge. Mès, se i aviá de fems, lo vesin o podiá pas laurar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...