Les carris

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Cassuéjouls, Thérondels Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les artisans allaient souvent travailler sur place dans les bòrias.

Sur les cantons montanhòls, les aplichaires fabriquaient également le matériel nécessaire à la fabrication des formas dans les masucs : gèrlas, farrats, atraçadors…

Ethnotexte

René PASTISSIER

né en 1926 au Fieu de Thérondels, décédé en 2016.

Transcription

Occitan
Français
« Les gòbis, les fasián ressar, mès les timons, un tropèl, les caliá capusar, sustot les timons plegats, les caliá acabar a la man.
Aicí, aviam de carris ambe de ruèissas, cargavan lo fen en vrac. Mès, las bòrias bèlas fasián de carris bèlcòp pus lòngs.
Las ruèissas, las fasiam ambe de pòsses de fau. Al debut, fasiam ambe de ruèissas plegadas, cintradas de la fòrma de la ròda. Quand las pòsses de fau sortián de la rèssa, las cintravan sus una ròda e las laissavan secar aiquí coma aquò. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...