Las aubèrjas de L'Abitarèla

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Cassuéjouls, Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’activité commerciale des foires et les échanges de toutes sortes se traduisaient par l’existence de nombreuses aubèrjas, remesas, abitarèlas et autres relais.

Ethnotexte

Emile BIRON

né en 1928 à Cassuéjouls.

Transcription

Occitan
Français
« Les jorns de fièira, manjàvem chas Falguièr [a L'Abitarèla]. Aquò èra un plat de còstas. Aquò èra la mòda del plat de còstas. Una bona sopa e un plat de còstas, un bri(g)al de forma e aquò fasiá lo repais. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...