La lebreta

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Cassuéjouls Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule se récite en caressant la paume de la main de l'enfant, puis en désignant les doigts (du pouce vers l'auriculaire) et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.

Ethnotexte

Marius BIRON

né en 1925 à Cassuéjouls.

Transcription

Occitan
Français
« Una lebreta,
Passava per aquela pradeleta.
Aquel la ve(gu)èt,
Aquel la tuèt,
Aquel la cosinèt,
Aquel la mangèt,
E pas res pel pichon ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...