Introduction
Il y eut des loups en Rouergue jusqu'au milieu du XXe siècle.
La généralisation des armes à feu et l’emploi de la strychnine vinrent à bout de l’espèce.
Ethnotexte
Alexandre CALMELS
né en 1925 à La Barthe de Cassuéjouls, décédé en 2008.
Transcription
Occitan
Français
« Lo paire de ma maire se lo(g)ava per las montanhas. Un còp, lo patron que èra un caussenard, li di(gu)èt : “Se jamai escana quauqua bèstia, o me faretz sabere…” Un jorn, una vaca escanèt, o li fasquèron sabere. Menèron la vaca al ras d’una fònt, la durbèron ambe lo cotèl e li fotèron d'estricnina. Lo lendeman matin, i aviá benlèu una detzena de lops. Prenguèron de forcas, que n’avián por… Mès que, quand arribèron aval, èran totes crebats. Disián que n’avián bandats benlèu quaranta ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...