Aiga, pregàrias e campanas
Introduction
Pour noyer la foudre (negar lo tròn), on suspendait un chaudron (pairòu) rempli d'eau à la crémaillère (carmalh) de la cheminée et on récitait des prières (pregàrias).
Dans certaines paroisses, quand l'orage menaçait, on sonnait les cloches (campanas). La cloche d'Alcorn était réputée pour partager les orages, préservant ainsi Cassuéjouls.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Alexandre CALMELS
né en 1925 à La Barthe de Cassuéjouls, décédé en 2008.
Transcription
Occitan
Français
« L'ai(g)a dins lo fornèl, lo pinjavan al cramalh per que lo tròn tombèssa dins lo pairòu e se neguèssa.
– E sonavan las campanas.
– O alara pregavan. Pregavan e…
– Sonavan las campanas a Cassuèjols.
– A Cassuèjols o dins lo coènh, sonavan las campanas. E i aviá d'aquelas campanas, sabe que n'i aviá una a-z-Alcòrn, aicí, que tintava prim. Quand un auratge veniá d'aquel caire, devàs l'altan, que totjorn venon d'aquel caire, quand fotián a sonar la campana d'Alcòrn, les auratges se durbián e passavan pas aicí. Mès que lo fotián sus las aurelhas dels altres ! Alara, aquò's estat defendut, voilà.Aquò exista pas plus. »
– E sonavan las campanas.
– O alara pregavan. Pregavan e…
– Sonavan las campanas a Cassuèjols.
– A Cassuèjols o dins lo coènh, sonavan las campanas. E i aviá d'aquelas campanas, sabe que n'i aviá una a-z-Alcòrn, aicí, que tintava prim. Quand un auratge veniá d'aquel caire, devàs l'altan, que totjorn venon d'aquel caire, quand fotián a sonar la campana d'Alcòrn, les auratges se durbián e passavan pas aicí. Mès que lo fotián sus las aurelhas dels altres ! Alara, aquò's estat defendut, voilà.Aquò exista pas plus. »
Eau, prières et cloches
« L’eau dans la cheminée, ils le pendaient à la crémaillère pour que la foudre tombe dans le chaudron et se noie.
– Et ils sonnaient les cloches.
– Ou alors, ils priaient. Ils priaient et...
– Ils sonnaient les cloches à Cassuéjouls.
– À Cassuéjouls ou dans le coin, ils sonnaient les cloches. Et il y avait de ces cloches, je sais qu’il y en avait une à Alcorn, ici, qui sonnait clair. Quand un orage venait de ce côté, vers l’autan, ils viennent toujours de ce côté, quand ils sonnaient la cloche d’Alcorn, les orages se partageaient et ne passaient pas ici. Mais ils le foutaient sur les oreilles des autres ! Alors, ça a été défendu, voilà. Ça n’existe plus. »
« L’eau dans la cheminée, ils le pendaient à la crémaillère pour que la foudre tombe dans le chaudron et se noie.
– Et ils sonnaient les cloches.
– Ou alors, ils priaient. Ils priaient et...
– Ils sonnaient les cloches à Cassuéjouls.
– À Cassuéjouls ou dans le coin, ils sonnaient les cloches. Et il y avait de ces cloches, je sais qu’il y en avait une à Alcorn, ici, qui sonnait clair. Quand un orage venait de ce côté, vers l’autan, ils viennent toujours de ce côté, quand ils sonnaient la cloche d’Alcorn, les orages se partageaient et ne passaient pas ici. Mais ils le foutaient sur les oreilles des autres ! Alors, ça a été défendu, voilà. Ça n’existe plus. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...