Pastres, pastretas…

Collecté en 2000 Sur la Commune de Capdenac-Gare Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l’on connaît partout le “Nadal de Requistar” également appelé “Enfants, revelhatz-vos” écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le “Cantatz cloquièrs” publié par l’abbé Bessou (1845-1918), ou encore le “Nadal Tindaire” (XVIe siècle) diffusé par les écoles.

Dans le montage, Jeanine n'interprète que le début du nadalet, c'est Jean Bessière qui chante la fin.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Jeanine MASBOU

née Bruel en 1925 à Sanières de Saint-Julien d'Empare.

Transcription

Occitan
Français
« “Pastres, pastretas,
Desrevelhatz-vos, pecaire,
Pastres, pastretas,
Desrevelhatz-vos !
Que vòstra maire,
A besonh de vos, pecaire,
Que vòstra maire,
A besonh de vos !”

Los pastres venon,
Ambe lors anhèls, pecaire,
Los pastres venon,
Ambe lors anhèls,
A l’Enfant-Jèsus,
Bailan lo plus bèl pecaire
A l’Enfant-Jèsus,
Bailan lo plus bèl. »
Bergers, bergères…
« “Bergers, bergères,
Réveillez-vous, les pauvres,

Bergers, bergères,
Réveillez-vous !

Car votre mère
A besoin de vous, la pauvre,

Car votre mère
A besoin de vous !”


Les bergers viennent
Avec leurs agneaux, les pauvres,

Les bergers viennent
Avec leurs agneaux.

À l'Enfant-Jésus,
Ils donnent le plus grand, les pauvres,

À l'Enfant-Jésus,
Ils donnent le plus grand. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...