Lo curè de La Capèla…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Paulette MOURGUES
née Belvèze en 1930 à Montsalès, décédée en 2018.
Transcription
Occitan
Français
« Lo curè de La Capèla
Fa la sopa amb un caulet.
Per estauviar la sirventa
La fa trempar al vailet.
Lèva, lèva, lèva la camba.
Lèva, lèva, lèva lo det !
Lèva, lèva, lèva la camba.
Lèva, lèva, lèva lo det ! »
Fa la sopa amb un caulet.
Per estauviar la sirventa
La fa trempar al vailet.
Lèva, lèva, lèva la camba.
Lèva, lèva, lèva lo det !
Lèva, lèva, lèva la camba.
Lèva, lèva, lèva lo det ! »
Le curé de La Capelle…
« Le curé de La Capelle
Fait la soupe avec un chou.
Pour épargner sa servante
Il la fait tremper à son valet.
Lève, lève, lève la jambe,
Lève, lève, lève le doigt !
Lève, lève, lève la jambe,
Lève, lève, lève le doigt ! »
« Le curé de La Capelle
Fait la soupe avec un chou.
Pour épargner sa servante
Il la fait tremper à son valet.
Lève, lève, lève la jambe,
Lève, lève, lève le doigt !
Lève, lève, lève la jambe,
Lève, lève, lève le doigt ! »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...