Per la nèu
Introduction
Les anciens racontaient les angoisses du temps où les loups rôdaient sur les montagnes du Rouergue. Il s’agit souvent de récits dits d’expérience dont les personnages et les lieux sont connus ou identifiés.
On disait que le loup n'attaquait pas l'homme mais qu'il valait mieux ne pas tomber.
Ethnotexte
Pierre GRIFFOUL
né en 1949 aux Mazucs de Cantoin.
Transcription
Occitan
Français
« Disián que n’i aviá que s’èran fachs atapar pels lops per la nèu. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...