Les presents

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Cantoin, Ste-Geneviève-sur-Argence Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La tradition montanhòla voulait que chacun participe au repas de noces en fournissant de la nourriture.

Ethnotexte

Jeanne CHAUDIÈRES

née Bes en 1925 à Vergnoles de Sainte-Geneviève.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián de presents qu’apelavan : un portava un piòt, l’altre de sucre, de farina…
Totes les vesins i anavan lo seras, anavan dançar. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...