Introduction
L’irrigation des prés, considérée comme une fumure, était réglementée.
On creusait et on entretenait des rigoles, las levadas, pour diriger l'eau.
Ethnotexte
Jean PÉGORIER
né en 1919 à Cantoinet de Cantoin.
Transcription
Occitan
Français
« L’aviam tal jorn e tal jorn.
Naltres, aviam de prats que totes se seguián jusc’al Fau. Aviam l’ai(g)a del sabte a miègjorn al luns matin.
Ieu, li soi estat per l’anar virar, l’ai(g)a. »
Naltres, aviam de prats que totes se seguián jusc’al Fau. Aviam l’ai(g)a del sabte a miègjorn al luns matin.
Ieu, li soi estat per l’anar virar, l’ai(g)a. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...