Las quilhas
Introduction
Le jeu collectif traditionnellement pratiqué en Rouergue, à l’occasion des fêtes ou bien le dimanche près de l’auberge, était et reste encore souvent le jeu de quilles.
Avant la codification du jeu de quilles de huit par le docteur Joseph Ayrignac (1874-1951) en 1912, codification ayant permis l'organisation de concours, il existait de nombreuses variantes : a ni far, al torn de quilhièr, al pè d’andèl, als quatre cantons, als quatre rebators, al jòc traucat…
La quille joueuse que l’on projette avec la boule est appelée quilhon ou bilhon.
Ethnotexte
Transcription
Occitan
Français
« De còps, i jo(g)am encara a Vinas o a Cissac.
I a pas de quilhon, pas que la bola.
Lo perdent de la partida de dabans met un jòc, n’impòrta de que. I a lo torn del quilhièr, a ni far… »
I a pas de quilhon, pas que la bola.
Lo perdent de la partida de dabans met un jòc, n’impòrta de que. I a lo torn del quilhièr, a ni far… »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...