Las brutladuras

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Cantoin Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.

On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica…

Quand on se brûlait, on utilisait l'eau de neige tombée au mois de janvier.

Ethnotexte

Pierre GRIFFOUL

né en 1949 aux Mazucs de Cantoin.

Transcription

Occitan
Français
« L’aiga de janvièr, aquò èra d’ai(g)a de nèu que fasián fondre al mes de janvièr per las brutl(ad)uras. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...